A donzela mira o mar,
Longo suspiro, de escol..
Grande seu agitar
Com o por do sol.
Minha donzela! Fique alerta,
É uma longa história.
O sol some na certa
E depois ele retorna.
Das Fräulein stand am Meere
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
Mein Fräulein! Sein Sie munter,
Das ist ein altes Stück;
Da vorne geht sie unter
Und kehrt von hinten zurück.
Heinrich Heine
(tradução de João Alexandre Sartorelli)
Um comentário:
Obrigada, Alexandre, pelas suas visitas.
Por aqui tb se está muito bem :)
E essas suas traduções, vertem poemas (autores) que nem conhecia!obrigada
Postar um comentário