domingo, 2 de maio de 2010

Canção / Song

Canção 


Agarra a estrela cadente,
Mandrágora vê se emprenhas,
Encontra o tempo fugente,
Quem ao Diabo deu as manhas,
Diz-me como ouvir sereias,
Não sofrer de invejas feias
E que brisa
Nos avisa
Dos caminhos que alma pisa.

Se é teu destino buscar
Que não há quem veja ou meça,
Noite e dia hás-de trotar
Até que a neve te embranqueça,
E ao voltar dirás que baste
Maravilhas que passaste
E que não
Viste então
Uma mulher sem senão.

Se uma achaste verdadeira,
Valeu-te a pena a cruzada.
Mas eu não caio na asneira
De tê-la por minha amada.
Honesta seria ainda
Ao tempo da tua vinda.
Mas agora
Já teve hora
de a dois ou três ser traidora.

John Donne

SONG

GO and catch a falling star,
Get with child a mandrake root,
Tell me where all past years are,
Or who cleft the devil's foot,
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy's stinging,
And find
What wind
Serves to advance an honest mind.

If thou be'st born to strange sights,
Things invisible to see,
Ride ten thousand days and nights,
Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return'st, wilt tell me,
All strange wonders that befell thee,
And swear,
No where
Lives a woman true and fair.

If thou find'st one, let me know,
Such a pilgrimage were sweet;
Yet do not, I would not go,
Though at next door we might meet,
Though she were true, when you met her,
And last, till you write your letter,
Yet she
Will be
False, ere I come, to two, or three.

John Donne
Tradução de Jorge de Sena

Nenhum comentário: