Seu fulgor abstrato
é intangível.
Porém (embora soe mal)
daria a vida
por dez lugares seus,
certa gente,
portos, bosques de pinhos,
fortalezas,
uma cidade desfeita,
gris, mostruosa,
várias figuras de sua história,
montanhas
-- e três ou quatro rios.
José Emilio Pacheco
Tradução de Antonio Cicero
Alta traición
No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
es inasible.
Pero (aunque suene mal)
daría la vida
por diez lugares suyos,
cierta gente,
puertos, bosques de pinos,
fortalezas,
una ciudad deshecha,
gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
montañas
-- y tres o cuatro ríos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário